Immaculate Conception: Pope Francis cancels public act of ... veneration - Catholic News Agency For the Greek word in the Gospel is [full of grace] kecharitomene . It is a perfect passive participle of the verb charitoo. A perfect passive participle is very strong. In addition, charitoo belongs to a group of verbs ending in omicr on omega. They have in common that they mean to put a person or thing into the state indicated by the root. Thus leukos means white, so leukoo means to make white. Then charitoo should mean to put into charis. That word charis can mean either favor or grac e . But if we translate by favor, we must keep firmly in mind that favor must not mean merely that God, as it were, sits there and smiles at someone, without giving anything. That would be Pelagian: salvation possible without grace. So for certain, God does give something, and that something is grace, are share in His own life. So c...